哀伊拉克平民

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

文章子惟 » 2005-09-14 12:12 PM

記得小布開打之前日,海珊猶在電視中大言威嚇.狂笑固是想像,只覺得梟雄狂笑而飛彈臨頭,更合報應之理而已.
又及:頗有人皆罵小布帝國主義,然而海珊之暴行有誰記得,第三聯特以明正其罪;至於那個孤平,一時還真想不出有那個動詞可代用,尚祈諸位詞長代為思索.
誰人得似,千首詩輕
<(=^_^=)>
子惟
會員
 
文章: 490
註冊時間: 2002-02-24 10:59 PM
來自: 台北

文章維仁 » 2005-09-14 12:15 PM

一方 寫:多謝維仁詞長垂問。首句是指美國政府明知伊拉克沒有巨大殺傷力武器,仍然編造虛假證據.......

敬覆一方詞長:愚意仍以為「雖無巨武砌詞吞」一句太過濃縮,或許用兩句寫來會比較通順。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章維仁 » 2005-09-14 12:16 PM

各人對時事的觀點有所不同,此乃常態。
雅集本非時事論壇,請各位就詩論詩,和樂融融。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章李德儒 » 2005-09-14 01:47 PM

維仁 寫:
李德儒 寫:狂風過後感蕭條,家國無端禍劫招。
痛哭河山傷旖旎,劇憐百性苦飄搖。
食糧難以洪流阻,盛世堪如北斗遙。
最是蠻邦逢惡賊,丹心未見霍標姚。
好快的倚天劍!談笑間,居然一個小時已成七律一首。
有兩字恐是不慎敲錯鍵盤:「百姓」「嫖姚」。
「傷旖旎」意思有些怪異。
「河山」對「百姓」稍寬。
末學妄言。


錯字百出,看來我真的要提筆練字了。打字多了,對字的認識也相去減少。慚愧。
「傷旖旎」其實是想說失去的意思,只是不想三仄尾而用傷,楊兄有何好的提議?
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章一方 » 2005-09-15 07:05 AM

子惟 寫:記得小布開打之前日,海珊猶在電視中大言威嚇.狂笑固是想像,只覺得梟雄狂笑而飛彈臨頭,更合報應之理而已.
又及:頗有人皆罵小布帝國主義,然而海珊之暴行有誰記得,第三聯特以明正其罪;至於那個孤平,一時還真想不出有那個動詞可代用,尚祈諸位詞長代為思索.

今回賺到了,多謝子惟及德儒詞長賜詩。雖然在某些事上的觀點不同,還是融洽的。

請問子惟詞長,用 "行兇" 代替 "逞兇" 如何呢?
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章一方 » 2005-09-15 07:09 AM

維仁 寫:
一方 寫:多謝維仁詞長垂問。首句是指美國政府明知伊拉克沒有巨大殺傷力武器,仍然編造虛假證據.......

敬覆一方詞長:愚意仍以為「雖無巨武砌詞吞」一句太過濃縮,或許用兩句寫來會比較通順。

多謝維仁詞長賜教,試修改如下:
垂涎油礦伺機吞,巨武無踪弄假痕。
陣陣煙硝和血淚,纍纍枷鎖是情恩?
橫空鐵翼狂轟炸,惶恐肉身窮躲奔。
借自由施惡行,萬千黔首化冤魂。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章一方 » 2005-09-15 07:15 AM

敬和子惟詞長:
伊拉克平民嘆
河山信美慘遭災,泥屋安寧盡化灰。
往昔獨裁還一統,今朝恐襲卻常來。
猶悲千載奇珍失,皆為聯軍古堞摧。
悵恨家園淪賊劫,神經日日怕轟雷。

個人覺得用和平演變較好,現在也不知何日收塲。
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

上一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 29 位訪客