優質古典詩詞創作發表區!
跳到內容
版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思
由 子惟 » 2005-09-14 12:12 PM
由 維仁 » 2005-09-14 12:15 PM
一方 寫:多謝維仁詞長垂問。首句是指美國政府明知伊拉克沒有巨大殺傷力武器,仍然編造虛假證據.......
由 維仁 » 2005-09-14 12:16 PM
由 李德儒 » 2005-09-14 01:47 PM
維仁 寫:李德儒 寫:狂風過後感蕭條,家國無端禍劫招。痛哭河山傷旖旎,劇憐百性苦飄搖。食糧難以洪流阻,盛世堪如北斗遙。最是蠻邦逢惡賊,丹心未見霍標姚。好快的倚天劍!談笑間,居然一個小時已成七律一首。有兩字恐是不慎敲錯鍵盤:「百姓」「嫖姚」。「傷旖旎」意思有些怪異。「河山」對「百姓」稍寬。末學妄言。
李德儒 寫:狂風過後感蕭條,家國無端禍劫招。痛哭河山傷旖旎,劇憐百性苦飄搖。食糧難以洪流阻,盛世堪如北斗遙。最是蠻邦逢惡賊,丹心未見霍標姚。
由 一方 » 2005-09-15 07:05 AM
子惟 寫:記得小布開打之前日,海珊猶在電視中大言威嚇.狂笑固是想像,只覺得梟雄狂笑而飛彈臨頭,更合報應之理而已.又及:頗有人皆罵小布帝國主義,然而海珊之暴行有誰記得,第三聯特以明正其罪;至於那個孤平,一時還真想不出有那個動詞可代用,尚祈諸位詞長代為思索.
由 一方 » 2005-09-15 07:09 AM
維仁 寫:一方 寫:多謝維仁詞長垂問。首句是指美國政府明知伊拉克沒有巨大殺傷力武器,仍然編造虛假證據.......敬覆一方詞長:愚意仍以為「雖無巨武砌詞吞」一句太過濃縮,或許用兩句寫來會比較通順。
由 一方 » 2005-09-15 07:15 AM
回到 詩薈
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客