大院陈家,西门口外,清朝岁暮筹筑。
木雕石塑灰雕,堪称世间奇术。
游人入境,观脊塑、鬼功神斧。
见饰装、广泛题材,色彩造型多趣。
/
难阻断、壁堂璀璨,
言感叹、上天巧曲。
塑雕栩栩回廊,陶瓷绣屏满幕。
厢房围合,插庭院、物产佳布。
步青云、辉映相交,一路凯歌寰宇。
望月 寫:1.「歲暮籌築」不明其意。
2.「木雕石塑灰雕」一句用了兩雕字,改木刻如何?
還有「灰雕」請問是什麼?不過重點是這一句放了太多東西,「雕梁畫棟」或許會比較簡潔一點。
3.第三段「觀脊塑」,不明其意。
4.「言感嘆」言字不知有何用意?
5.「插庭院」插字不知用意?
6.「物產佳布」也是不明白。
總結來說雖然格律是沒什麼問題,但並不是說合於格律就好,
還有更重要的是通順流利,這跟寫現代文學一樣沒有什麼不同的...^^
以上區區淺見,或有不合意之處,還請見諒。...^^
秋葉_lonn 寫:望月 寫:1.「歲暮籌築」不明其意。
2.「木雕石塑灰雕」一句用了兩雕字,改木刻如何?
還有「灰雕」請問是什麼?不過重點是這一句放了太多東西,「雕梁畫棟」或許會比較簡潔一點。
3.第三段「觀脊塑」,不明其意。
4.「言感嘆」言字不知有何用意?
5.「插庭院」插字不知用意?
6.「物產佳布」也是不明白。
總結來說雖然格律是沒什麼問題,但並不是說合於格律就好,
還有更重要的是通順流利,這跟寫現代文學一樣沒有什麼不同的...^^
以上區區淺見,或有不合意之處,還請見諒。...^^
韻腳呢?
望月 寫:1.「歲暮籌築」不明其意。
2.「木雕石塑灰雕」一句用了兩雕字,改木刻如何?
還有「灰雕」請問是什麼?不過重點是這一句放了太多東西,「雕梁畫棟」或許會比較簡潔一點。
3.第三段「觀脊塑」,不明其意。
4.「言感嘆」言字不知有何用意?
5.「插庭院」插字不知用意?
6.「物產佳布」也是不明白。
總結來說雖然格律是沒什麼問題,但並不是說合於格律就好,
還有更重要的是通順流利,這跟寫現代文學一樣沒有什麼不同的...^^
以上區區淺見,或有不合意之處,還請見諒。...^^
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 41 位訪客