《鎖窗寒》 登大潭山晚眺

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

文章芬陀利 » 2005-09-19 09:06 AM

“攜鷗舞”可見詞人豪逸之氣

“隨鷗舞”則見謙和澹泊風采
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章嚥琀 » 2005-09-19 05:30 PM

芬陀利詞長說得真好,一字之差就有不同的意趣。
嚥琀
會員
 
文章: 382
註冊時間: 2002-02-26 08:14 PM
來自: 台北

文章逸之 » 2005-09-19 09:51 PM

謝謝芬陀利詞長和嚥琀詞長對拙作的垂注和討論。
其實隨乎?攜乎?分別不大。只是倚聲人每用一字,常別有所託所寄而已。攜字在此帶有喚取友儕相攜起舞之義,作者借以穩喻身如野鶴常以鷗鷺為朋也。至於讀者,則每多人言人殊,正是嚥琀詞長所謂解與不解之間,但憑各人悟性意會罷了。
逸之
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2005-02-28 05:01 PM
來自: 英倫

文章芬陀利 » 2005-09-20 08:44 AM

逸之 寫:其實隨乎?攜乎?分別不大。只是倚聲人每用一字,常別有所託所寄而已。攜字在此帶有喚取友儕相攜起舞之義,作者借以穩喻身如野鶴常以鷗鷺為朋也。至於讀者,則每多人言人殊,正是嚥琀詞長所謂解與不解之間,但憑各人悟性意會罷了。


文字乃人造產品,無物理特性的固執,是族群集體共同認知的溝通圖形代號,是死的也是活的,解與不解之間,確存在著許多變數,但也牢牢的被共同的文化傳統所約限。

“攜”字是“帶、提、拉” 之意
“鷗、鷺”的特定意涵雖有指涉無機友,但形象上還是遠比人類嬌小的鳥類,因此,“攜鷗”很難讓讀者解成逸之詞長所揭示“喚取友儕相攜起舞”的穩喻意象,我想,這應是一方詞長所言不可解之處。正因此不可解,所以產生嚥琀詞長所言“練字”的意識轉折(這或也是詩貴曲折的原始意涵之一吧)。
“攜”詞性為主動,“隨”處被動,此其意之大不同也!

陋拙淺見,容有偏漏而可商榷之處,請大家不吝指正!
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章嚥琀 » 2005-09-20 01:16 PM

這本來就是逸之自己的作品,貼作上來,版上諸友互相討論,只是讓作者能參考諸君意見。

我覺得攜鷗舞給我的畫面是一人在山水畫境中起舞而鷗鷺翩翩隨之,人到哪兒鷗鷺也隨之到哪兒,有點魔幻寫實的畫面,不過可以彰顯芬陀利詞長所說的「豪逸之氣」。這可能跟逸之詞長原意不同,不過閱讀本身即是一種創作。

攜鷗舞現實上來說不可能,但隨鷗舞也是不可能。隨鷗舞給我的畫面是一人看到鷗鷺飛舞而隨之漫舞。因此我贊同芬陀利詞長對這兩個詞的評註。

這兩種畫面也許分別不大,不過背後所寄所託還是有所不同。

嚥琀淺見,僅供參考。
嚥琀
會員
 
文章: 382
註冊時間: 2002-02-26 08:14 PM
來自: 台北

文章芬陀利 » 2005-09-20 01:32 PM

嚥琀 寫:我覺得攜鷗舞給我的畫面是一人在山水畫境中起舞而鷗鷺翩翩隨之,人到哪兒鷗鷺也隨之到哪兒。


呵呵~~這與小頑童腦中所編繪的畫面還真像哩!
不過若經刻意造作,這種畫面是可以很寫實的ㄜ
人家有梅妻鶴子,我也可以帶領一群有鷗兄鷺弟翩翩起舞
只要把握印記作用的原則,真就可以攜鷗舞了(不過可能就不浪漫了)

哇~~在逸之詞長的帖閒嗑牙,抱歉!抱歉! :oops:
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章逸之 » 2005-09-20 08:12 PM

哪裡哪裡…兩位詞長都太客氣了。可以在這裡躬聆兩位詞長的討論指導,後學正獲益良多,衷謝兩位詞長還來不及呢。
逸之
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2005-02-28 05:01 PM
來自: 英倫

文章一方 » 2005-09-22 07:25 AM

嚥琀 寫:這本來就是逸之自己的作品,貼作上來,版上諸友互相討論,只是讓作者能參考諸君意見。

對嚥琀詞長的意見,我想作一點補充。就是互相討論時,也可令人更加深入欣賞原作者的心思。愈多平和的討論是愈有益的。

逸之詞長的作品在一闕 "釵頭鳳" 中已見功力,末學再過十年也不能達此水平。末學提問並非存心挑剔,只是對作品的情境未能弄清楚才提出已。

經逸之及嚥琀詞長的詳析,在中秋節當日細觀月色的變化,確是如詞長所言由初時的密雲遮月,在一頓飯後呈現朗月當空。在此再謝過賜教。

對於露水的問題,我的觀察是露水會凝於葉面及葉底。而一般我們看到的都是在葉上和草面上,因為有承托力的關係可聚得較大一點。露水的形成需要有一定的天氣條件,那就是大氣比較穩定,風小,天空晴朗少雲。可參考以下網頁。

http://www.kepu.com.cn/big5/earth/weather/water/wtr024.html
詩不厭多改
一方
會員
 
文章: 4234
註冊時間: 2004-02-18 10:35 AM
來自: 墨爾本

文章逸之 » 2005-09-22 11:14 PM

首先很衷心感謝網絡古典詩詞雅集諸版主為我們設立了這個網上平台,可以讓天南地北的朋友同好們聚在一起互相討論切磋。
拙作在這裡可以引來這麼多朋友的垂注,真是在下的萬分榮幸,在下於此再次表示衷心感謝。
相信這場討論讓所有瀏覽過的朋友都有所得益,於我更是獲益良多了。更相信也因此而增進了彼此之間的友誼,更珍惜這雅集的小天地。請同好們以後常常來張貼佳作,互相探討,互相學習,好好愛護網絡古典詩詞雅集。
逸之
會員
 
文章: 258
註冊時間: 2005-02-28 05:01 PM
來自: 英倫

文章卞思 » 2005-09-23 09:49 PM

能得逸之兄如此愛護,真是雅集之福!
也請兄多多分享作品與心得,把雅集當作自己的園地 :-)
微雪齋
許借冰心添綠硯,紅梅枝下荷鋤來。
卞思
會員
 
文章: 3518
註冊時間: 2002-02-26 01:18 AM

上一頁

回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 7 位訪客