【秋波媚】即事

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

文章嚥琀 » 2005-08-30 11:57 PM

紀塵詞長客氣了。

第二句不住惹情濃有點空泛,如果是承接第一句,見到秋來燕去樓空之景而勾起情傷,是不是可能在那樣的情景下隱約彷彿聽到燕語呢噥更能不言情而點染此情呢?
第二行三句改了反而不如原作自然,改作有點太用力。燕畢竟是候鳥,古人作品也有詠春來燕歸之作,因此第二行再用燕的意象不是很妥。改用紅葉隨水流逝的意象一方面承前句秋意,二來紅葉題詩之典可側寫說或不說,三來紅葉隨水漂去不復回的意象會比燕已無蹤更強一點。

末三句確是好句,沒有艱難的字句卻能餘韻裊裊。

以上淺見,僅供參考。
嚥琀
會員
 
文章: 382
註冊時間: 2002-02-26 08:14 PM
來自: 台北

文章紀塵 » 2005-09-01 11:53 PM

望月 寫:紀塵詞長,四年其實還好...我..算算都七年了...
只是你有本事寫,我只剩一張嘴...:P

回望月詞長的話:原來詞長還有那麼一段往事...而我,不是有本事寫,只是厚著臉皮寫罷! :cry:

嚥琀 寫:紀塵詞長客氣了。

第二句不住惹情濃有點空泛,如果是承接第一句,見到秋來燕去樓空之景而勾起情傷,是不是可能在那樣的情景下隱約彷彿聽到燕語呢噥更能不言情而點染此情呢?
第二行三句改了反而不如原作自然,改作有點太用力。燕畢竟是候鳥,古人作品也有詠春來燕歸之作,因此第二行再用燕的意象不是很妥。改用紅葉隨水流逝的意象一方面承前句秋意,二來紅葉題詩之典可側寫說或不說,三來紅葉隨水漂去不復回的意象會比燕已無蹤更強一點。

末三句確是好句,沒有艱難的字句卻能餘韻裊裊。

以上淺見,僅供參考。


嚥琀同學,謝謝您的建議。我想把意象寫的簡單些,所以只繞著燕兒身邊打轉...試著改成這樣吧!改輕一點...

【秋波媚】即事

秋來燕去小樓空,獨自更愁濃。
多情呢語,恍然迴蕩,醒卻無蹤。

早知離別真容易,何必有相逢?
可憐幾度,風風雨雨,雨雨風風。
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

文章紀塵 » 2005-09-02 05:41 PM

怪怪的...再改幾個地方...

【秋波媚】即事

秋來燕去杳無蹤,獨自更愁濃。
多情呢語,恍然迴蕩,醒卻成空。

早知離別真容易,何必有相逢?
可憐幾度,風風雨雨,雨雨風風。
紀塵
會員
 
文章: 480
註冊時間: 2002-02-26 10:57 PM

上一頁

回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot], Google [Bot] 和 6 位訪客