中歲情

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

中歲情

文章淡然/cl-w » 2003-02-08 03:39 PM

************
久客安其所,
長居忘外情;

志隨年歲改,
心淡事常平。

************
cl-w
淡然/cl-w
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2003-02-03 08:39 PM
來自: 彰化鹿港

文章風雲 » 2003-02-08 03:46 PM

淺見以為[外情]雖明原意,惟略嫌不清.
[事常平]亦有推敲餘地.

可否請詞長貼作時,中間不要空一行,以方便大家欣賞.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章淡然/cl-w » 2003-02-08 04:13 PM

謝謝風雲兄討論
1.既明原意, 怎麼又嫌不清呢(長居不出, 已經不問外間事了)
2."心淡事常平"...心淡無爭事易平, 應該沒錯
3.空一行就是為了方便看啊...也許不合大家習慣, 我改進, 謝謝!
cl-w
淡然/cl-w
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2003-02-03 08:39 PM
來自: 彰化鹿港

文章風雲 » 2003-02-08 04:26 PM

多謝賜教,謹陳淺見如下:
1.[久客安其所,長居忘外情]
在下原推測[外情]乃欲表達[作客他鄉]之情,因大作第一句用了[客]字, [長居忘外情]恐無法表達出[長居不出, 已經不問外間事]之意.
2.淺見以為[事常平]語意仍不夠清楚.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章淡然/cl-w » 2003-02-09 09:47 PM

五絕因字數少, 用字不得不精簡, 因此有時會造成意義表達不夠清楚.
也沒關係, 所謂"詩無定詁", 看的人和寫的人見解不一是很平常的.

"心淡事常平"若改成"心似淡泊明"呢?..兄以為如何?(可是有違"2-4"反)
cl-w
淡然/cl-w
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2003-02-03 08:39 PM
來自: 彰化鹿港

文章風雲 » 2003-02-09 11:31 PM

五絕正因為字少,所以要寫得精練,但絕不能因此而造成語意不清,這也是五絕之所以難寫得好的原因.

淺見以為"心淡事常平"若改成"心似淡泊明",不僅失律,句子也不通順,反而更差了.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章淡然/cl-w » 2003-02-10 08:53 PM

謝謝風雲兄高見
前未說明, 茲再補充"久客安其所,長居忘外情"....

兄所推測完全正確, 弟確是作客他鄉, 兩句連起來就是
"久客"+"長居不出", 既偏安其所(不想.或懶得再遷回鄉)
又深居不出, 已忘了外間情事

"心似淡泊明"我也覺得不好, 因此完稿仍以"心淡事常平"為結
意思是"如今心淡無爭, 一些以往認為不好的事, 現在都覺平和了"

"常"字用得不好, 兄觀詩入微, 幫忙想看看...
cl-w
淡然/cl-w
會員
 
文章: 25
註冊時間: 2003-02-03 08:39 PM
來自: 彰化鹿港

文章風雲 » 2003-02-11 09:31 AM

小弟才疏學淺,不復言.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 31 位訪客