五葉 寫:敬覆大春詞長:
在下詩齡甚淺,時有淺陋之語,先請您莫怪。
這個一字平仄兩讀借韻而用的問題其實頗有意思,
義山該句「嗟余聽鼓應官去」,「應」讀仄聲似亦無害格律,
若依王力《漢語詩律學》分類,屬「儘可能救的」乙種拗,
此類乙種拗,唐人有之,宋人漸多,所以此例,在下是如此看待;
至於老杜「百年垂死中興時」一句,或真如所云「借韻」之例,
只是目前在下心裡仍沒個準,尚待查找資料及深思。
無論如何,在下要謝謝大春詞長,經此一事,又長一智,
前頁中的陋語,在下收回。
手邊沒有杜詩鏡銓,但記得裡頭引的註,認為「中興」字就該依杜讀去聲,不是破讀。末學對這個說法存疑。但宋人流行學杜,「中興」字在宋詩中確實往往讀去聲。
所以,似乎可以說,就算「中興」是破讀,也是個「有來歷」的破讀。
如果要完全遵古,那麼可破讀的字就不會多。反之,就比較多。完全看作者的態度如何而定。但末學認為,如果是作近體,破讀的字又不是「有來歷」的,那麼註出無妨,正好告訴讀者自己的創作態度為何。
但不註出亦無妨,因為讀者看了通常也會懂得。例如,最近版上天涯海客詞長的句子「一笑恩仇皆泯滅,十年利弊互消長」,長似乎正是破讀?
