祝福你...
健康、快樂!幸福、平安!
楚狂 寫:一個漢字用在近體詩裏,什麼字義、該讀做什麼聲調,是有規則的。
由於古代科舉制度取士考試帖詩,用韻甚至有官方韻書為依據,因此官韻成了圭臬。
在不是鄉試、會試、殿試等場合,古人、前賢的閒詠,或是同儕間的唱和,甚至有愛用鄉音、方言詠詩者(按《古典詩歌入門》:「偶然亦有用方言的韻」)。
「古今的語音是不盡相同的」,讀古人、前賢的詩作,若不曉得這些因素,看到與官方的、通行的「韻書」所規範的用韻、用字與字義有所不同,而沾沾自喜關起門來用一根指頭找來以為有「新發現、新見解」,甚至自以「除非更有證據,不然就這樣」為是,呵,《論語.為政》:「學而不思則罔,思而不學則殆。」
什麼叫「罔」,惑而無得且誤。什麼叫「殆」,危而不安。
讀聖人言,當初不明所指而死背者,於今見識活生生的案例。
至於,把網路找來的東西,裝做自己學問擺譜、裝闊,於他人讚語不以為慚,有言「那將顯示出淺薄」者當以為是。風雲 寫:王力的《漢語詩律學》p141:
勝,平聲,猶今言「經得起」。
仄聲,名勝.勝敗,又勝過。
「勝過」的「勝」本該讀仄聲,但唐宋人多讀入平聲。
張夢機老師的《古典詩的形式結構》p25和許清雲的《近體詩創作理論》p.113所持論述都與王力的《漢語詩律學》相同。(後兩者應該都是引用王力的說法。)
以上說法恰巧符合小弟之前的說法:「古人以仄作平」,提供給大家參考。
個人的看法是,若是閒詠,「勝」字以仄作平時,加註即可;若是參賽作品,最好避免。
感謝 風雲詞長所舉書例解惑,但不才所有版本,王力的《漢語詩律學》論「勝」字平仄,在該書第143頁,而非p141。
此當是 風雲詞長「誤鍵」。
還是我們倆所參考書的「國際標準書號」:ISBN 7-5320-8325-X,有不同?
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 22 位訪客