{遙寄君影草}

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

{遙寄君影草}

文章翠筠 » 2002-05-22 02:41 AM

劣作有請眾詞長郢正,先致謝!!~~

五月籬邊繫玉鈴,春香新折不移瓶;
壓成深意君來解,幸福封函遞有形。


<img border=0 HEIGHT=120 WIDTH=160 src="http://www.kujyaku.com/free/suzuran1.jpg">「君影草」或稱為「鈴蘭」(das Maigloeckchen 五月的小鈴鐺/lily of the valley)。百合科鈴蘭屬,多年生草本,產於歐、日;高約三十公分,開白色鐘形小花,具有非常清香味道。奧、德、法、英等國都將其稱為「五月花」。據說在法國、北海道,五月一日送一束君影草,收到禮物的人會有幸運來到。鈴蘭的花語是......再回來的幸福。
翠筠
會員
 
文章: 193
註冊時間: 2002-02-25 04:24 PM
來自: 娘胎

文章許曉春 » 2002-05-22 11:56 AM

翠筠詞長的詩越來越好了。這一首讓人感到是像泉水流出來的一樣。
五月與春香不太協調,多數人不會聯想西歷,通常五月不會是春天。
胡謅一首:
春盡臨君影,相思鎖黛眉。
遙遙千里路,心與草花隨。
許曉春
會員
 
文章: 167
註冊時間: 2002-04-14 01:08 AM

春神來了怎知道﹖

文章翠筠 » 2002-05-22 03:21 PM

感謝許詞長賜教、鼓勵與和詩!!~真的是"心與草花隨",一切雲淡風輕......

昨夜德儒詞長就提此一問,都已經五月下旬了還寫春(嘻嘻~不是寫您喔!;-) ),要我加註在旁。

中歐涼冷,早晨七點半出門攝氏15度,得等到太陽出來才開始暖和起來。此地的春天是從三月21日至六月21日,所以呢!!~鄉人絕對不會說現在是夏天,經過四、五個月灰暗的日子,好不容易盼到這麼一點點陽光,我們正在享受春天呢......

不過還是從善如流,改字吧!免得誤導讀者了。

五月籬邊繫玉鈴,清香新折不移瓶;
壓成深意君來解,幸福封函遞有形。
翠筠
會員
 
文章: 193
註冊時間: 2002-02-25 04:24 PM
來自: 娘胎

文章李凡 » 2002-05-22 06:09 PM

敬和〔九青韻〕
蝶戀春花風舞鈴,芬芳當日許曾經.
幽情一束如君影,細訴離懷夢莫醒.
--是看人家接花...

大作清新.唯是這〔壓〕字...若非把花製成標本寄出,而只是把情寄出,似不宜用壓.〔遞有形〕亦似可斟酌.

多謝翠筠詞長,〔束〕打字錯了,現改正.
最後由 李凡 於 2002-05-24 09:53 PM 編輯,總共編輯了 1 次。
平凡丹藥維他命;
薄命紅顏怨李凡.
李凡
會員
 
文章: 5039
註冊時間: 2002-02-26 01:58 PM

壓︰押花

文章翠筠 » 2002-05-23 03:37 AM

感謝李凡詞長的疑問與好詩相和......芬芳當日許曾經...... :-D

哇!~ :-?「標本」﹖那叫做「(壓)押花」啦!!~將新鮮的花草夾在特殊吸水板內,然後放很多乾燥劑在乾燥盒裡,數日後取出。這是"快速乾燥法",保存花卉的彩度與最美的姿態。

所以真「壓」了(有形),既不是用書寫的(紙張),也不是用言語的(空氣),更不是用思想的(還是空氣)。那我這首拙作如此寫可合邏輯﹖(嗯!~好像還得加註「壓︰押花」,要不許多男士大概都不知此物。)

李凡詞長,末學也有疑惑,您這「朿」長得有點不一樣,好像少了一橫耶!?~ :?:
翠筠
會員
 
文章: 193
註冊時間: 2002-02-25 04:24 PM
來自: 娘胎

代貼作

文章翠筠 » 2002-05-24 02:10 AM

代詩友 種花 詞長貼其大作︰

《遙寄君影草》

五月鈴蘭串樂章,聲聲如訴舊情長;
層樓迢遞懷君影,暫藉清風送軟香。
翠筠
會員
 
文章: 193
註冊時間: 2002-02-25 04:24 PM
來自: 娘胎

文章許曉春 » 2002-05-25 01:34 AM

種花詞長的詩不錯。只是首句中的“串樂章”還可再斟酌。
許曉春
會員
 
文章: 167
註冊時間: 2002-04-14 01:08 AM

代 種花詞長敬覆 許詞長

文章翠筠 » 2002-05-26 03:44 PM

代 種花詞長敬覆 許詞長:

在下用「串」字,是因"鈴蘭"一串串的......
再者,花形似鐘,所以聯想到「樂章」一詞,應無不妥之處。

非常感謝 許詞長撥冗賜教!!~:-D
翠筠
會員
 
文章: 193
註冊時間: 2002-02-25 04:24 PM
來自: 娘胎

文章無為 » 2002-05-26 04:16 PM

許詞長的意思可能是說“串”與“樂章”之短距辭性嵌接上不太協調。
愚見也認為如用“串串鈴蘭奏樂章”之類的配搭句式,可能會自然點。兩位見解如何?
無為
會員
 
文章: 1102
註冊時間: 2002-04-15 12:16 AM

文章許曉春 » 2002-05-27 01:27 AM

謝無爲詞長知我。
許曉春
會員
 
文章: 167
註冊時間: 2002-04-14 01:08 AM

代種花詞長貼文

文章翠筠 » 2002-05-27 03:01 PM

代種花詞長貼文︰

無為詞長果然「奏」得好,那就暫借您的妙字;前二字且不改,因疊字出現兩次損味了。再次謝謝許詞長、無為詞長賜教。

《遙寄君影草》

五月鈴蘭奏樂章,聲聲如訴舊情長;
層樓迢遞懷君影,暫藉清風送軟香。
翠筠
會員
 
文章: 193
註冊時間: 2002-02-25 04:24 PM
來自: 娘胎


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 49 位訪客