頑疫

此地歡迎古典詩詞新秀發表初學作品﹐請多加油!

版主: 李德儒, 一善

頑疫

文章冬夜 » 2020-03-24 09:49 PM

頑疫未隨春日逝,
黃花落盡倍蕭條。
吧枱入夜二三客,
杯酒無沾嘆寂寥。

註:港府為抗疫欲於食肆禁酒。
最後由 冬夜 於 2020-08-16 07:32 AM 編輯,總共編輯了 5 次。
偶得清心客,茶香夜雨時。
冬夜
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2008-04-19 07:47 PM
來自: 香港

Re: 乍見街頭黃花落盡有感

文章秋水先生 » 2020-03-27 12:12 AM

問安。在下認為:是否再改此作,如何再改此作,取決於先生。華文中,大概有較「吧檯」更本地之語——就在下所知,「吧」是英文轉音。「店」改「肆」,未知如何。
歡迎各位蒞臨本人職業網站:holychina.wordpress.com
敬告各位:本人曾用筆名之一,乃是「尹昭雲」。
秋水先生
會員
 
文章: 99
註冊時間: 2020-01-07 11:07 AM

Re: 乍見街頭黃花落盡有感

文章冬夜 » 2020-03-27 10:47 AM

還是用吧枱,因想不到其他詞,要合平仄兼避重用「酒」字。

食店改為夜店,強調夜字,因入夜本應客多。
偶得清心客,茶香夜雨時。
冬夜
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2008-04-19 07:47 PM
來自: 香港

Re: 乍見街頭黃花落盡有感

文章殂殞 » 2020-03-27 11:44 AM

冬夜 寫:還是用吧枱,因想不到其他詞,要合平仄兼避重用「酒」字。

食店改為夜店,強調夜字,因入夜本應客多。


可以用“禁”
但也毋須刻意仿古
殂殞
會員
 
文章: 65
註冊時間: 2008-03-24 02:49 AM
來自: 月暗面

Re: 乍見街頭黃花落盡有感

文章冬夜 » 2020-04-01 11:48 PM

謝謝殂殞詞長!
還是用「夜」,因酒吧夜晚才多人,如今卻得二三人,顯得不尋常。

也想過用「吧枱入夜二三客」,會否句子較順?
偶得清心客,茶香夜雨時。
冬夜
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2008-04-19 07:47 PM
來自: 香港

Re: 乍見街頭黃花落盡有感

文章殂殞 » 2020-04-27 05:11 PM

冬夜 寫:謝謝殂殞詞長!
還是用「夜」,因酒吧夜晚才多人,如今卻得二三人,顯得不尋常。

也想過用「吧枱入夜二三客」,會否句子較順?




耒耑木也
殂殞
會員
 
文章: 65
註冊時間: 2008-03-24 02:49 AM
來自: 月暗面

Re: 乍見街頭黃花落盡有感

文章維仁 » 2020-05-21 09:24 PM

冬夜詞長吟安
愚見以為題目是「乍見街頭黃花落盡有感」,但是後面兩句轉移場景進入室內,早已不在街頭,而這兩句的內容字詞也缺乏和黃花的連結,所以大膽建議您是否考慮對題目再加斟酌。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

Re: 頑疫

文章冬夜 » 2020-08-16 07:34 AM

謝謝維仁詞長的意見。
偶得清心客,茶香夜雨時。
冬夜
會員
 
文章: 229
註冊時間: 2008-04-19 07:47 PM
來自: 香港


回到 新秀鍛鍊場

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 20 位訪客