河滿子

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

河滿子

文章一善 » 2004-07-05 06:53 PM

河滿子


又見故城新歲
任由來去匆匆
寂寞詩樓難算計
嘆伊幾次春風
聽鳥空迎曦日
捻花徒送霞紅

對鏡胭脂不染
人前衣裳平庸
舊客已如黃鶴去
渾然無處相逢
看那川流不斷
遠山更是重重
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

文章碧雲天 » 2004-07-07 10:54 AM

"捻花徒送霞紅 " 好美喔~~~
不過, 這句"舊客已如黃鶴去 " 怎麼看都很怪 尤其這客字, 不太妙~
"看那"和"更是"相信有更好的字可以代替
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1524
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章一善 » 2004-07-10 10:25 AM

版主..
這.客.字.改.伉.字..可通?

下半段我越看越不喜歡..
想把他重寫...
一善
會員
 
文章: 4415
註冊時間: 2002-06-30 01:33 PM
來自: 台灣

文章小發 » 2004-07-10 12:13 PM

下片第二句六字全平,在詞律稍怪。
大抵作詩填詞,在用字裁辭上,疑字不用用字不疑,除了明辨該字該詞的意思之外,也要想想用於某處是否妥貼,不論初學或是學之有日的人,在用字遣詞上也未必能完全達意,所以必須一改再改,這原也是創作的過程。多想些多讀些,都會有些幫助的。
一點心得聊供參考。
潮聲聽不盡,縹緲在雲端。
小發
版面管理員
 
文章: 2032
註冊時間: 2002-02-24 10:15 PM
來自: 守一書齋

文章風雲 » 2004-07-10 01:45 PM

火旺仔 寫:版主..
這.客.字.改.伉.字..可通?

下半段我越看越不喜歡..
想把他重寫...

天天詞長的意思是指:〔舊客已如黃鶴去 〕暗指〔人已過世〕,所以不太妙~~火旺詞長本意應該不是如此吧?
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷


回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 10 位訪客