小重山  贈別父親

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

小重山  贈別父親

文章泛舟採荷 » 2003-07-19 10:28 AM

離怨須當在少年;而今形陌路,未愁眠。再逢只有道晨安,說天氣,相看更無言。  晚照落西山;回眸凝望處,泪光寒。應留只語寄憑欗,無限恨,別後訴情難。
鏡花道法三千路
風月人間二十年
泛舟採荷
會員
 
文章: 52
註冊時間: 2003-07-19 04:58 AM
來自: 台灣

文章碧雲天 » 2003-07-21 10:26 AM

大作寫實情真,相信也是很多人的感慨
但是不太看的明白與父親離別的原因, 西山兩字容易引人有別的聯想

離怨須當在少年, 此句不太清楚
"再"逢只有道晨安, 再字可再推敲
回眸凝望處, 回眸和凝望太重意了
應留只語寄憑欗, 欗字恐為欄字誤植, 應留兩字不解
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1523
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章泛舟採荷 » 2003-07-21 01:15 PM

雲天詞長:
此詞尚有前言,現附上,
或可解詞長之惑。

前言:
父親在我幼年時,便是離鄉遠去。
偶而的見面,除了陌生客套的寒喧問好外,再無其他言語。
决定了今年底到大陸,說再回臺灣,也沒曾打算。
但對父親,縱然談不上父子情深,也總歸是血濃于水。
故寫下此詞。
鏡花道法三千路
風月人間二十年
泛舟採荷
會員
 
文章: 52
註冊時間: 2003-07-19 04:58 AM
來自: 台灣

文章碧雲天 » 2003-07-21 04:21 PM

西山句極為不妥,建議改去
泪及無限恨, 似也太強烈了
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1523
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章泛舟採荷 » 2003-07-21 07:06 PM

雲天詞長:
詞長所言之西山應為"意象"之西山。
採荷原意僅是表黃昏,傍晚時分,
但使人有此感覺,實屬採荷之誤,當改正。

至於泪及無限恨:採荷覺得"淚"字應可,以表不捨。
無限恨則確有過激,待採荷更正。
鏡花道法三千路
風月人間二十年
泛舟採荷
會員
 
文章: 52
註冊時間: 2003-07-19 04:58 AM
來自: 台灣

文章李德儒 » 2003-07-22 07:07 AM

此詞上片較為不穩,下片較通順。淚字根本用不著,你前言和詞中所說的,父子之間已沒有任何感情,雖然是血濃於水,但在沒感情和不溝通之下,感許內心只有一些抱恨,淚應不會流下來。
還有西山此詞真有問題,你現在寫你父親離開你而去,人家看來是像你父親.............。建議考慮。看你的名字,初時還以為你是女的。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章風雲 » 2003-07-24 05:00 PM

淺見以為〔淚〕若是實寫(真有流淚),似乎應無不可。
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷


回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 38 位訪客