浪淘沙(馬頭峰)

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

浪淘沙(馬頭峰)

文章漢宮秋 » 2003-06-22 09:42 AM

偶過馬頭峰,
腳下飛鴻。
斷崖絕壁掛蒼松。
展臂翩然何處去,
人在雲中。

倚石也從容,
飲霧餐虹。
尋柯不見舊時蹤。
縱得奇葩還覺冷,
何況瑤宮?
曾經滄海難為水,欲上高樓且泊舟。
漢宮秋
會員
 
文章: 419
註冊時間: 2003-02-19 02:06 PM

文章碧雲天 » 2003-06-23 12:10 AM

尾三句好玄, 不太懂哩
可否請詞長開釋一下, 謝謝.
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1523
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章漢宮秋 » 2003-06-23 09:58 AM

柯,斧子的木把。相传古时一青年上山砍柴,看见有人在下棋,至日暮欲归家,在地上寻斧子,发现木把已经朽烂。村里的人他一个也不认识,询问后才知道自己看仙人下棋已经是几百年前的事了。古人诗“到乡翻似烂柯人。”。
实际上是上月去元谋途中的景象。快到元谋时,上马头峰。半山上就见云雾缭绕。我想,行了,今天要做一回腾云驾雾的神仙了!果然,车已驶入云中。下得车来,呼吸的是云雾,眼前一座瑞士风格的建筑在丛林中分外亮丽,据说是个加拿大人来投资养牛的建造的。神仙也许就在附近了,没有人迹,只有风声。鸟鸣、和湿润的寒意……到元谋一直是下坡,估计直线距离有三公里。路边小院里都是飘逸如火的凤凰树,堤坝田埂上是疏朗高大的木棉树,花期已经过了,周围碧绿的田野里,水稻刚抽穗。这是台湾、印尼、马来西亚的热带风光啊!
虽然在山上,见到的是寒带的松、蕨藓类植物,但“高处不胜寒”,如果再让我住在人人向往的仙宫,那,我能习惯它的令人情不自禁想回避的寒冷么?
曾經滄海難為水,欲上高樓且泊舟。
漢宮秋
會員
 
文章: 419
註冊時間: 2003-02-19 02:06 PM

文章漢宮秋 » 2003-06-23 10:28 AM

关于流畅与高、寒过甚的见解。
上片的“高、寒”与下片的“高、寒”,是两种概念,不可同日而语。这里起到的作用,是去呼应前者,形成强烈的对比。而《浪淘沙》这个词牌,它的押韵很密,韵脚前面的字,也是平声字,这就意味着,填这个词牌必须流畅。每个词牌都有它的特点,这毋庸置疑。之所以我们创作前要选择词牌,就是如此啊。
曾經滄海難為水,欲上高樓且泊舟。
漢宮秋
會員
 
文章: 419
註冊時間: 2003-02-19 02:06 PM

文章碧雲天 » 2003-06-23 12:27 PM

詞長所言甚是
天天又上了一課 ^__^
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1523
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM


回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 37 位訪客