菩萨蛮(用韵敬和听松兄)

古典詞創作發表區﹐須合於詞牌格律﹐發表請於標題填寫詞牌和作品名。

版主: 樂齋, 碧雲天, 醉雨, 故紙堆中人

菩萨蛮(用韵敬和听松兄)

文章漢宮秋 » 2003-04-29 02:20 PM

长安古道章台近,
一痕新月秦楼影。
欲诉别离情,
笛悠来远汀。

来年犹可待,
只恐诗难改。
杯酒润愁怀,
冥顽化不开。

听松兄原词:

梦中云树江南近,
落帆初下蓝桥影。
风雨杏花轻,
新诗韵始成。

故园芳意在,
只把佳期待。
千里故人来,
满庭红药开。
曾經滄海難為水,欲上高樓且泊舟。
漢宮秋
會員
 
文章: 419
註冊時間: 2003-02-19 02:06 PM

文章望月 » 2003-04-29 06:38 PM

長安古道章臺近,
一痕新月秦樓影。
欲訴別離情,
笛悠來遠汀。

來年猶可待,
只恐詩難改。
杯酒潤愁懷,
冥頑化不開。

聽松兄原詞:

夢中雲樹江南近,
落帆初下藍橋影。
風雨杏花輕,
新詩韻始成。

故園芳意在,
只把佳期待。
千里故人來,
滿庭紅藥開。
=帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。=
漂浮的瓶子
望月
會員
 
文章: 1161
註冊時間: 2002-02-24 03:23 PM
來自: 天上地下

文章子樂 » 2003-05-01 12:55 PM

後宫秋(是這樣沒錯吧?)詞長與聽松詞長填詞功力了得! 在下賞讀了!
~ 盡在拈花一笑中 ~
子樂
會員
 
文章: 1497
註冊時間: 2002-06-12 06:28 PM
來自: 未來

文章望月 » 2003-05-01 01:21 PM

是漢宮,不是後宮。
=帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。=
漂浮的瓶子
望月
會員
 
文章: 1161
註冊時間: 2002-02-24 03:23 PM
來自: 天上地下

文章漢宮秋 » 2003-05-01 08:48 PM

子乐词长好!看来末学真得解决不能输入繁体的问题了啊!否则,不知还要闹多少笑话呢。谢谢你!我还有个笔名叫“范叔”,典出《史记。范睢蔡泽列传》,高适诗:“尚有绨袍赠,应怜范叔寒”。有诗友误以为末学玩世不恭,好占便宜,殊不知真的冤枉了末学。可见,网路也有天生的缺点。幸好,自从来到此地,好象到了君子国,各位都是谦谦君子,极易沟通,希望子乐兄多提不是,以利改进。谢谢!
曾經滄海難為水,欲上高樓且泊舟。
漢宮秋
會員
 
文章: 419
註冊時間: 2003-02-19 02:06 PM

文章子樂 » 2003-05-02 12:38 PM

哎呀! 漢宮秋詞長抱歉了! 本人近視深, 請見諒! :-o
您填的詞其實已夠純熟精練, 還望日後多指點小弟一些!
~ 盡在拈花一笑中 ~
子樂
會員
 
文章: 1497
註冊時間: 2002-06-12 06:28 PM
來自: 未來

簡繁中文轉換

文章劍寒花醉 » 2003-05-02 01:44 PM

看到把“漢宮”誤讀為“後宮”,也真令人忍俊不禁。 8-) 不知道這是否瀏覽器軟件(軟體)簡繁體不通用引起的問題。
漢宮秋詞長,作為簡體中文系統的使用者,末學在雅集交流也曾遇到相似的煩惱,現在把解決方法告知,看是否合用。
第一,把名字改成繁體比較方便。原來“劍寒花醉”之“劍”字在繁體系統顯示出來是一串亂碼,以至於當初雅集詩友有稱末學為“寒花醉”者,雖也不失為一好名,但終非起名之原意。於是懇請系統管理員子衡詞長代為化簡為繁,熱心而負責的子衡詞長一天內就幫助完成了。
第二,把簡體文章轉換為繁體文章。末學在網上百般搜索,終於找到一個名為“青藤書屋”的網站,其上有“線上繁簡中文轉換及校對區”,網址http://artvine.com.tw/images/uu2.htm,把已經寫成的簡體中文文章複製下來,貼到該網頁上的一個格子裏,按下面一個“開始轉換”按鈕,就會在另外一個窗口內,馬上出現轉換好的繁體文章,再將這文章複製以後貼到雅集或其他使用繁體系統的網頁上。怎麼樣,很方便吧? :-) 只是提醒一下,由於繁簡中文字並非一一對應,比如簡體的“干”在繁體中有“幹”“乾”兩個對應字,需要校對做必要修改。
最後由 劍寒花醉 於 2003-05-03 07:48 AM 編輯,總共編輯了 1 次。
劍寒花醉
會員
 
文章: 126
註冊時間: 2002-11-06 08:46 PM

文章漢宮秋 » 2003-05-02 09:14 PM

谢谢剑寒词长提醒!李凡兄前日已将该方法告诉末学了,无奈,汉宫是个电脑盲,捣鼓一下午都不行,等我再试试。或者增加输入法。谢谢!
曾經滄海難為水,欲上高樓且泊舟。
漢宮秋
會員
 
文章: 419
註冊時間: 2003-02-19 02:06 PM

文章望月 » 2003-05-02 09:27 PM

漢宮秋詞長,請你依以下步驟來做,包你成功...:)

1.將你要貼過來的詩文先用滑鼠標記。由第一個字按著滑鼠左鍵不放,拉到最後一字,這樣他就會把文字標記起來,然後你可以按滑鼠右鍵,叫出一個選單,裡頭有拷貝,按一下就拷貝下來了。

2.打開一個IE視窗,連到前面劍詞長說的地方 ,然後在這網頁的大方塊裡面點一下,按滑鼠右鍵選「貼上」,這個網頁有一個「開始轉換」的按鈕,請按一下。

3.轉換好的文字會由上面那網頁自動開一個新視窗把結果展示出來給你。

4.接下來你就只要照著剛剛那樣把轉好的文字選取、拷貝,然後連到雅集貼上就可以了...:)
=帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。=
漂浮的瓶子
望月
會員
 
文章: 1161
註冊時間: 2002-02-24 03:23 PM
來自: 天上地下


回到 詞萃

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 30 位訪客