古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

文章紅豆 » 2002-07-20 01:23 AM

莫道無蹤影 來時自可聞
騰空催快雨 解月出烏雲
為引飛蒲過 長教野草分
深宵猶未去 炎夜倍憐君 :-o
紅豆
會員
 
文章: 234
註冊時間: 2002-07-05 12:01 AM
來自: 火星

文章李德儒 » 2002-07-20 07:17 AM

深宵猶未去 ==那是打風了,那不是,炎夜倍憐君 。
而最後兩句收也較差,可以加入一些妳對風的感情,
如意思說,夜間很熱,很想風出現之類。

胡言亂語,維仁卞思莫打我。
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章紅豆 » 2002-07-20 02:16 PM

哈哈...寫到打風了... ^^
讓我想想如何寫, 謝謝德哥哥.
紅豆
會員
 
文章: 234
註冊時間: 2002-07-05 12:01 AM
來自: 火星

文章紅豆 » 2002-07-20 03:45 PM

莫道無蹤跡 來時自可聞
騰空催快雨 解月出烏雲
為引飛蒲過 長教野草分
入帘珠影亂 愁動或緣君
:-o (這個圖案好可愛.^^)
紅豆
會員
 
文章: 234
註冊時間: 2002-07-05 12:01 AM
來自: 火星

文章南山子 » 2002-07-20 04:52 PM

紅豆 寫:莫道無蹤跡 來時自可聞
騰空催快雨 解月出烏雲
為引飛蒲過 長教野草分
入帘珠影亂 愁動或緣君


來時自可「聞」?...「解」月出烏雲
這兩字兒,下得欠穩。
南山子
會員
 
文章: 741
註冊時間: 2002-02-24 11:59 PM
來自: 天枰座

文章紅豆 » 2002-07-20 05:03 PM

嗯, 回去再想想. 謝謝南哥哥.^^
紅豆
會員
 
文章: 234
註冊時間: 2002-07-05 12:01 AM
來自: 火星

文章紅豆 » 2002-07-20 07:14 PM

請問, "聞"字可否解作"知道"這個意思呢?
紅豆
會員
 
文章: 234
註冊時間: 2002-07-05 12:01 AM
來自: 火星

文章南山子 » 2002-07-20 11:16 PM

莫道無蹤跡 來時自可聞
蹤跡→聞:這關連性稍不足。

要押這個字韻,就是把這關連合理化。
但不一定就是要改這幾個字,我通常詩稿與貼出來的詩,變更很大,也就是修稿沒有範圍限制。
時間都耗在反復琢磨,逐字逐句的反復諷誦。
南山子
會員
 
文章: 741
註冊時間: 2002-02-24 11:59 PM
來自: 天枰座

文章紅豆 » 2002-07-21 01:50 AM

很謝謝南哥......讓我領略了這一點.^^
我會好好的想, 之後貼去德哥哥那邊.
紅豆
會員
 
文章: 234
註冊時間: 2002-07-05 12:01 AM
來自: 火星

文章芬陀利 » 2002-07-21 10:15 AM

不知〈自可聞〉改〈信可聞〉,與〈蹤跡〉關連性低的缺點是否有改善?
〈解月〉改〈驅月〉是否扣得緊些?
芬陀利
會員
 
文章: 2263
註冊時間: 2002-07-20 09:12 PM

文章南山子 » 2002-07-21 11:23 AM

秋「聲」不可「聞」。
....他底長處,意象清楚。

解月出烏雲:
意思應是說「風掃開雲,出現月色」,但字面文意是把月亮吹出雲層,此則非常理可按。
此處,古人但說掃雲見月,不說推月出雲,天文之理也。
南山子
會員
 
文章: 741
註冊時間: 2002-02-24 11:59 PM
來自: 天枰座

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 18 位訪客