[七絕]-摘星樓夜飲(北投焚化爐旋轉餐廳)

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

[七絕]-摘星樓夜飲(北投焚化爐旋轉餐廳)

文章夜風樓主 » 2002-07-09 02:44 PM

摘星樓上看昏陽,耳聽輕歌意飛揚。
河上輕波招楚客,低吟白髮斷他鄉。
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章維仁 » 2002-07-09 11:36 PM

夜風詞丈吟安,詞丈此詩以〔意飛揚〕與〔白髮斷他鄉〕造成強烈對比,給人的感受更加深刻了。
只是,各句的轉接倘能更圓融,就更加美好了。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

[其它]-

文章夜風樓主 » 2002-07-10 09:57 AM

敬謝謝惟仁詞長指正,修改如下:
摘星樓上看昏陽,一曲輕歌酒迴腸。
河上輕波招楚客,低吟白髮斷他鄉。
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

[其它]

文章夜風樓主 » 2002-07-10 10:03 AM

對不起再次修改如下:
摘星樓上看昏陽,一曲輕歌斷君腸。
河上輕波招楚客,低吟白髮斷他鄉。
夜風樓主
會員
 
文章: 2418
註冊時間: 2002-02-26 02:04 PM
來自: 台北內湖夜風樓

文章思虹 » 2002-07-10 10:30 AM

以鄙人拜讀大作的感受而言
【酒迴腸】遠勝【斷君腸】
斷字重出且不說
【酒迴腸】所下的伏筆,讓我馬上聯想到【酒入愁腸】的情境
而且“迴”字用得很好,頗有醞釀愁緒的感覺,不知詞長因何改掉
如果是配合“一曲輕歌”的文意,個人覺得稍改這四字較好(不改已很好)
僅抒個人觀感,請別介意
也無風與也無晴(蘇軾‧定風波)
思虹
會員
 
文章: 393
註冊時間: 2002-06-12 10:39 AM
來自: 南陔

文章碧雲天 » 2002-07-10 10:39 AM

夜風詞長安安
不好意思, 插個話
“輕”字重出了
碧雲天
版面管理員
 
文章: 1524
註冊時間: 2002-02-25 12:07 AM

文章子樂 » 2002-07-10 11:06 AM

個人也覺得"酒迴腸"比較好唷!
至於"輕"字重出,建議以"悠"代之.
子樂
會員
 
文章: 1497
註冊時間: 2002-06-12 06:28 PM
來自: 未來

文章李德儒 » 2002-07-10 11:12 AM

所謂蕩氣迴腸,歌聲後應接蕩迴腸較佳。但以高歌更佳。
酒迴腸的酒總覺不合。
一點小意見,樓主勿怪
李德儒
版面管理員
 
文章: 14428
註冊時間: 2002-02-25 11:34 AM
來自: 紐約

文章維仁 » 2002-07-10 11:33 AM

夜風樓主 寫:敬謝謝惟仁詞長指正

夜風詞丈言重了,若言指正,則吾豈敢。不過略陳淺見而已,不意詞丈自謙如此。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章思虹 » 2002-07-10 11:39 AM

遣詞用字修改的部份,我這半調子不敢置喙
“一曲高歌蕩迴腸”應是意興湍飛,接下文好像怪怪的
不才覺得,夜風詞長若能將一邊聽歌,一邊啜飲的情境寫入
那是最好的了,譬如說“酒伴悲(悠)歌浥寸腸”之類的(亂掰的)
不過“迴”字處是否要仄音方不出律?
也無風與也無晴(蘇軾‧定風波)
思虹
會員
 
文章: 393
註冊時間: 2002-06-12 10:39 AM
來自: 南陔

文章維仁 » 2002-07-10 02:22 PM

對不起!對不起!
夜風詞丈這第二句果然不慎出律了。在下忝為版主,又是第一位發言回覆,居然拙眼昏花,實在抱歉。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

下一頁

回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 13 位訪客