詠貓

古典詩創作發表區﹐所有作品須合於古典詩格律﹐以採用平水韻為準。

版主: 維仁, 李微謙, 逄乙先生, 卞思

詠貓

文章丁國智 » 2002-11-07 09:09 AM

厭聽盆盤終夜鳴
幾經思慮法難行
如今置得老貍在
何處橫樑多作聲?
丁國智
會員
 
文章: 49
註冊時間: 2002-03-02 12:36 AM
來自: 慮愚居

文章風雲 » 2002-11-07 11:57 AM

淺見以為此詩題為[詠貓],然四句僅兩句與貓較相關,扣題稍鬆,或可考慮更動題目,另[置]字不太好,[貓]亦誤植成[狸]字.
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷

文章丁國智 » 2002-11-07 04:02 PM

題目是的確有想換啦
因為寫作情境原本不是對貓寫的
但是有一點不好與人言之處
所以委屈他叫做 詠貓 啦
當然如果有想到其他題目更恰當其實也不錯

貓和狸...因為古人詩裡面少有貓出現
出現的時候即使確定他是說貓 仍然會用狸字

舉例
謝周文之送貓兒 黃庭堅

養得狸奴立戰功
將軍細柳有家風
一簞未厭魚餐薄
四壁當令鼠穴空

前兩天才讀到的...印象還很深
丁國智
會員
 
文章: 49
註冊時間: 2002-03-02 12:36 AM
來自: 慮愚居

文章維仁 » 2002-11-07 06:24 PM

國智詞長近來好詩興!
個人以為〔狸〕字其實並無不妥。這最後兩句〔如今置得老貍在,何處橫樑多作聲?〕寓意甚深,真是不錯!
只是,這個〔狸〕字前面何以用〔老〕來形容?莫非另有寄意?如無特殊意涵,則不須強調它是一隻老貓。
另外,〔多〕字力道似乎還稍嫌不足,應該可以鍛鍊的更好。不過,這僅是個人很主觀的想法。
維仁
版面管理員
 
文章: 4544
註冊時間: 2002-02-25 09:24 AM
來自: 台灣

文章風雲 » 2002-11-07 07:34 PM

原來[狸]字在詩中可以用來指貓啊 :-o
[置]字處在下直覺想改成[養]字,想不到竟與黃庭堅之作一樣呢!
莫道螢光小,猶懷照夜心。
白雲齋
風雲
版面管理員
 
文章: 8225
註冊時間: 2002-03-02 11:10 AM
來自: 紫諠谷


回到 詩薈

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 31 位訪客