思凡與自贖-----七律
炒飯還須鍋與鏟,賡酬將就影跟身。
山中淡泊原非假,心裡痴狂少當真。
食色時時趨誘我,詩詞切切免分神。
綢繆律賦田橫客;自對雙聯謝個人。
楚狂 寫:稗多產而不見精實。
近體詩,字少而必錘鍛洗鍊。
日常生活諸事皆可下筆,雖開門七事,亦避攜瓶打油。
久不讀四年級詩作,起句不改舊氣、次句還如老調重彈。
七句「田橫」語焉不詳;不知四年級生活歷練中,何事可堪比擬?
四年級 寫:田橫客----請查教育部國語字典-解釋很詳細--------
閣下說的多,作的少,如果你能以詩作論,或者合格律的律詩賡酬一番。
才名實相符--------否則自作高明狀--很難令人心服-----
淡然---五律
得失多難計?還須禍福評。
江湖逋客久,筆調損人輕。
有感隨年歲,無心號俊英。
唯求心自在,恣意賦詩行。
楚狂 寫:四年級 寫:田橫客----請查教育部國語字典-解釋很詳細--------
閣下說的多,作的少,如果你能以詩作論,或者合格律的律詩賡酬一番。
才名實相符--------否則自作高明狀--很難令人心服-----
淡然---五律
得失多難計?還須禍福評。
江湖逋客久,筆調損人輕。
有感隨年歲,無心號俊英。
唯求心自在,恣意賦詩行。
查字典,每個入學的蒙童都學過。
至於查完字典,找到一個詞語,用得對不對,便見學到東西有無。
台端所用「田橫客」讀來不明所以,可否解說用在大作第七句是作何比擬?
四年級 寫:思凡與自贖-----七律
炒飯還須鍋與鏟,賡酬將就影跟身。
山中淡泊原非假,心裡痴狂少當真。
食色時時趨誘我,詩詞切切免分神。
綢繆律賦(田橫客);自對雙聯謝個人。
詩不離題—詩題中有自贖---(田橫客)當然自比---表示對律賦的熱愛
,如有不妥尚請開示-------
楚狂 寫:四年級 寫:思凡與自贖-----七律
炒飯還須鍋與鏟,賡酬將就影跟身。
山中淡泊原非假,心裡痴狂少當真。
食色時時趨誘我,詩詞切切免分神。
綢繆律賦(田橫客);自對雙聯謝個人。
詩不離題—詩題中有自贖---(田橫客)當然自比---表示對律賦的熱愛
,如有不妥尚請開示-------
既然四年級指定查《教育部重編國語辭典修訂版》,那就看看怎麼說:
【田橫客】條:
漢初齊將田橫的部屬。因田橫不願歸順劉邦,故自盡。其部屬五百人得知後亦自殺。見《史記‧卷九十四‧田儋傳》。後比喻為盡忠效死以報知遇之恩的人士。
唐‧杜甫〈八哀詩〉八首其一‧贈司空王公思禮:「永繫五湖舟,悲甚田橫客。」
杜甫這首詩例,詩前有個序文:「并序:傷時盜賊未息,興起王公、李公,歎舊懷賢,終於張相國。八公前後存歿,遂不詮次焉。」
老杜詩乃哀悼八人:司空王思禮、司徒李光弼、左僕射鄭國公嚴武、太子太師王璡、祕書監李邕、祕書少監蘇源明、著作郎鄭虔、右僕射張九齡。
此八人皆官職清顯,乃有「歎舊懷賢」之語。
杜甫〈八哀詩〉八首其一‧贈司空王公思禮,用到「田橫客」一詞,前後有數句:
恐懼祿位高,悵望王土窄。不得見清時,嗚呼就窀穸。
永繫五湖舟,悲甚田橫客。千秋汾晉間,事與雲水白。
讀通你就會知道「田橫客」一如《教育部國語辭典》所釋:「比喻為盡忠效死以報知遇之恩的人士。」
王思禮,被命為河西、隴右節度使,曾破史思明部將楊旻於潞城東。收復長安後,遷兵部尚書。治軍法令嚴整,士兵遵從,為時人稱道。事見《舊唐書‧王思禮傳》。老杜詩「田橫客」喻其部將官兵。
大作強解成「自贖、自比」為「對律賦的熱愛」:盡忠?效死?報知遇之恩?
若不是錯解,便是:
自譬不當,用詞不倫不類。
寫文章,最基本要寫得通暢。
寫近體詩,文字夠少了,一字糟蹋不得。
論詩,無須自作高明。
聽不進去,不過道不同、不相為謀。
另外,請尊重著作權。
未經原作者同意,更非寄贈予汝,用你自己所謂的「賡酬」將他人詩附貼在你的文字之後,另發一帖在他網,不掩竊掠之實。
至少,彼此不熟、亦不同路,
豈有唱和?
何來贈答?
四年級 寫:查字典----
田橫客---
漢初齊將田橫的部屬。因田橫不願歸順劉邦,故自盡。其部屬五百人得知後亦自殺。見史記˙卷九十四˙田儋傳。(後比喻為盡忠效死以報知遇之恩的人士)。唐˙杜甫˙八哀詩八首之一:「永繫五湖舟,悲甚田橫客。」
田橫客---簡單的說就是忠心客,這點你舉杜甫的詩例很好---------------------
我如果是你,要駁倒我用典錯誤,最簡單的方法就是證明(田橫客)其實就是
(大奸客)我以(大奸客)自比,拿屎盆往頭上自扣,這樣我就輸了—可是你捨此
不由—拉拉雜雜用杜甫的詩來證明(田橫客)是(忠心客)讓我足感心------------
我這人雖不才,但我起碼勇於創新,敢於用典,寫律詩不怕你挑毛病,
我倒希望多挑毛病,這樣才有進步空間---但吹毛求疵-不在此限------
在雅集大家都是律詩愛好者,容或觀念不同,但請彼此尊重----------
至於賡酬---我已經用了一首如下----
淡然---五律
得失多難計?還須禍福評。
江湖逋客久,筆調損人輕。
有感隨年歲,無心號俊英。
唯求心自在,恣意賦詩行。
你如果願意賡酬我當然歡迎,不願意也就算了。
至於-以詩作論-那也無妨,我認為這樣會文雅些------
詩題就定為(論田橫客之忠奸)好了,五律七律你說了算----
要試試嗎-------
PS(在此我要謝謝楚狂詞長提點,我步韻的詩,莫要轉載他壇,免得犯了
版規第七條,我錯了便承認,好在事主沒提告,在此謝過公親題點-----)
楚狂 寫:四年級 寫:查字典----
田橫客---
漢初齊將田橫的部屬。因田橫不願歸順劉邦,故自盡。其部屬五百人得知後亦自殺。見史記˙卷九十四˙田儋傳。(後比喻為盡忠效死以報知遇之恩的人士)。唐˙杜甫˙八哀詩八首之一:「永繫五湖舟,悲甚田橫客。」
田橫客---簡單的說就是忠心客,這點你舉杜甫的詩例很好---------------------
我如果是你,要駁倒我用典錯誤,最簡單的方法就是證明(田橫客)其實就是
(大奸客)我以(大奸客)自比,拿屎盆往頭上自扣,這樣我就輸了—可是你捨此
不由—拉拉雜雜用杜甫的詩來證明(田橫客)是(忠心客)讓我足感心------------
我這人雖不才,但我起碼勇於創新,敢於用典,寫律詩不怕你挑毛病,
我倒希望多挑毛病,這樣才有進步空間---但吹毛求疵-不在此限------
在雅集大家都是律詩愛好者,容或觀念不同,但請彼此尊重----------
至於賡酬---我已經用了一首如下----
淡然---五律
得失多難計?還須禍福評。
江湖逋客久,筆調損人輕。
有感隨年歲,無心號俊英。
唯求心自在,恣意賦詩行。
你如果願意賡酬我當然歡迎,不願意也就算了。
至於-以詩作論-那也無妨,我認為這樣會文雅些------
詩題就定為(論田橫客之忠奸)好了,五律七律你說了算----
要試試嗎-------
PS(在此我要謝謝楚狂詞長提點,我步韻的詩,莫要轉載他壇,免得犯了
版規第七條,我錯了便承認,好在事主沒提告,在此謝過公親題點-----)
如果這是台端對「田橫客」的認知與見解,無言。
島上國語文能力日漸低下,也不是一日之寒。
論詩、評詩,不是閒閒沒事窮嗑牙、瞎抬槓。
可以捫心自問,你個人對詩的相關知識的收穫,是來自〈雅集〉多?還是另一個哈啦兩百多?
這裏沒有人藏私。
另外那一頭,有很多似是而非的吹捧、抬槓,燻得人迷迷昏昏,但對詩藝的進步無助。
當別人扯淡誇你文字有韓愈筆法,就飄飄然了;完全忘了「詩」最忌「俗」。
詩詞可以寫得「通俗」,平易曉暢,如白居易詩,婦孺皆可吟誦;柳永詞,「凡有井水處,即能歌柳詞。」
但詩詞最忌諱的就是「鄙俗」!有人誇讚如韓愈筆法,便引以為知己,而忘了「去俗」。
《唐詩三百首》裏有韓愈的詩,隨便找篇自己對照看看。
你覺得自己的文字,比得了韓愈?
就會發覺那些對話有很多是飽食終日,無所用心,言不及義。
個人靜默地觀察網路上有關詩詞發表的園地,最後只在〈網路古典詩詞雅集〉,和另一個大陸詩友的網站上發表詩作,及個人筆記。就連部落格也久不去更新了。
你常去哈啦的那個網站,有很多對文字屠戮到不堪入目的地步;例如這一篇你沾沾自喜的題目,有人是搞不懂啥叫做「自贖」、當然也弄不清啥叫「自瀆」。文字長得很像,就稀哩呼嚕一鍋煮,還唱和得有模有樣。當然也可以忝顏說是大膽創新、舊典翻出別裁。
另外,還有當個「斑竹」搞不清楚啥叫做「孤平」,也大言不慚評論某人的一篇「仄韻詩」入韻句只剩一個平聲字是「犯孤平」。
簡直無言!
台灣地區稱作「水準」,中國大陸叫作「水平」。
網站經營各有巧徑、旁門,道不同故不相謀。若要學習詩作技巧,有個來自江西的詩人,風情猶拍古人肩。
聽不進去,不肯改、不肯鍊字,隨便吧。
敢寫,敢貼,怕人評?
只准讚頌?
四年級 寫:給我律詩其餘免談-------
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B0%E6%A8%AA
論田橫客之忠奸----七律
使君自刎不堪降,門客追隨殉異邦。
城主精誠令捨命,扈從忠義報潛龍。
成仁青史未嘗貶,尋釁紅人焉可摐?
難忍節操遭折辱;行文切切諭悾悾。
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 14 位訪客